Comisionado de integración de Sajonia

Le damos la bienvenida al sitio web del comisionado de integración de Sajonia.

Detailansicht öffnen: Martin Modschiedler MdL
Martin Modschiedler

En octubre de 2025, el Parlamento de Sajonia, en su 8.ª legislatura, eligió al diputado Martin Modschiedler como comisionado de integración de Sajonia. Este órgano vela por los intereses de la población con antecedentes migratorios en este estado federado.

El comisionado de integración de Sajonia promueve la integración jurídica, social y cultural de las personas con antecedentes migratorios que viven en el Estado Libre de Sajonia. Este órgano existe en Sajonia desde 2025. Al principio de cada legislatura, el Parlamento elige a uno de sus diputados como comisionado, que puede trabajar de forma independiente y ajeno a directrices específicas. La oficina del comisionado de integración sustituye a la del comisionado de extranjería de Sajonia, que existía desde 1992.

«Sajonia debe seguir siendo una región económicamente fuerte y de mentalidad abierta, un lugar digno de ser vivido y amado por todos. A eso me comprometo. Con honestidad, competencia, sensatez y empatía».

Atentamente, Martin Modschiedler

En la actualidad, viven en Sajonia unos cuatro millones de personas. De ellas, 327 831 no tienen la nacionalidad alemana. Esto supone un 8,1 % de la población (a fecha de 31 de diciembre de 2024). A efectos estadísticos, se calcula que un total de 484 000 personas tienen antecedentes migratorios. «Una persona tiene antecedentes migratorios si ella misma o al menos uno de sus progenitores no posee la nacionalidad alemana por nacimiento».

Qué hacen concretamente el comisionado de integración y su oficina

Podemos informar y asesorar
¿Qué oficina se ocupa de este asunto? ¿Qué dice este escrito oficial? ¿Qué significa esta ley?

Podemos mediar
¿Qué agencia gubernamental, organización humanitaria o centro de orientación pueden ser de ayuda para un tema concreto?

Podemos ayudar
En caso de dificultades con el empleador, el arrendador o una autoridad, podemos ayudarle a buscar una solución.

No podemos decidir
Las decisiones las toman las autoridades competentes, como la Oficina Federal de Migración y Refugiados, la Agencia de Empleo, la Oficina de Seguridad Social o la Oficina de Inmigración.

No podemos instruir
El comisionado de integración no está autorizado a dar instrucciones a otras autoridades, pero puede solicitar información.

No somos abogados
La oficina no puede asumir las funciones de un abogado ante los tribunales, pero actúa como mediadora y asesora en casos especiales.

Persona de contacto de la oficina
 

Tareas esenciales del comisionado del estado federado

  • Presentar informes ante el Parlamento sobre la situación de las personas de origen migrante que viven en Sajonia
  • Participar en la elaboración de proyectos de ley, reglamentos y normas administrativas que afectan a las personas de origen migrante
  • Emitir declaraciones ante la Comisión de Peticiones del Parlamento de Sajonia sobre peticiones relativas a los intereses de las personas de origen migrante
  • Realizar actividades de relaciones públicas e información a la población
  • Formar parte de la Comisión para casos excepcionales
  • Brindar apoyo a los responsables municipales de integración y a las asociaciones e instituciones que trabajan en el ámbito de la extranjería y la integración
  • Atender y tramitar solicitudes y reclamaciones
  • Pronunciarse durante las sesiones del Parlamento regional de Sajonia sobre temas de actualidad relacionados con la integración en el estado
  • Colaborar con diferentes órganos de toda Alemania encargados de formular las políticas de integración y participar en conferencias y actos
  • Mantener el contacto con los comisionados federales para la integración y sus homólogos en otros estados

 

Comisionados municipales de extranjería e integración (KAIB, por sus siglas en alemán)

La experiencia y el compromiso de los comisionados municipales de extranjería e integración suponen una base importante para el éxito del trabajo en materia de migración e integración en Sajonia. Estos comisionados conocen a los interlocutores y a los responsables de la toma de decisiones a nivel local. Aquí encontrará los comisionados municipales de extranjería e integración de Sajonia, los comisionados de los estados federados y del Gobierno federal, así como una selección de recursos especiales que ofrecen ayuda y espacios para tratar temas relacionados con la migración.

Datos de contacto de los comisionados municipales de extranjería
Comisionados de los estados federados
Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) 

Centros de asesoramiento en Sajonia

Los centros de asesoramiento en materia de migración (MBE, por sus siglas en alemán) asesoran a migrantes mayores de 27 años con perspectivas de obtener la residencia permanente. Ofrecen asesoramiento para promover la integración y en situaciones de crisis. Los jóvenes migrantes menores de 27 años reciben la atención de los servicios de migración juvenil (JMD, por sus siglas en alemán). Los centros de asesoramiento están dirigidos por organizaciones sociales como Arbeiterwohlfahrt, Caritas o Diakonie.

MBE JMD

Horario de atención al público para asociaciones

El comisionado de integración de Sajonia ofrece a todas las asociaciones y agrupaciones de la región la posibilidad de mantener conversaciones confidenciales en este horario de atención específico. El objetivo es crear una oportunidad para intercambiar opiniones sobre los retos, las carencias estructurales en la práctica y las soluciones políticas. El comisionado no tiene la capacidad ni la autorización para prestar apoyo financiero a las asociaciones. No obstante, actuará en calidad de órgano asesor y mediador de iniciativas en los ámbitos de la migración y la integración. Para acceder al servicio es preciso pedir una cita previa.

Contacto de los centros de asesoramiento

Material informativo sobre migración en Sajonia, ayudas, material didáctico y estudios

Estamos encantados de enviar las publicaciones del comisionado de integración de Sajonia a toda la ciudadanía, agrupaciones e instituciones. Las publicaciones mencionadas se envían a todas las personas interesadas, a intermediarios y organizaciones responsables de la educación política (escuelas, universidades, instituciones educativas) y a instituciones públicas de Alemania.

Notas: En caso de envío de paquetes, el plazo de entrega puede llegar a 10 días. Los datos personales necesarios para el pedido se eliminarán tras el envío. Los productos con información especial relativa a Sajonia (por ejemplo, vacaciones escolares) solo se enviarán dentro de Sajonia.

Solicitar gratis publicaciones

Voluntariado y compromiso

En muchos lugares de Sajonia se han creado iniciativas y asociaciones de voluntariado que, por ejemplo, apadrinan a migrantes, asesoran a refugiados o les ayudan a aprender alemán. Cada vez más distritos rurales y urbanos recurren a coordinadores de voluntariado y de integración. En internet hay disponibles portales regionales y contactos que coordinan las ofertas de ayuda y las solicitudes. Los comisionados municipales de extranjería e integración también facilitan el contacto.

 

Los comisionados municipales de extranjería o integración son importantes interlocutores. Asesoran in situ sobre proyectos, dudas y dificultades. También proporcionan información sobre formación, estudios o salidas profesionales, o remiten al interesado al interlocutor adecuado. En caso de conflictos familiares, cuestiones educativas, cuidado de niños, escolarización o consultas sobre derechos a prestaciones económicas, se puede acudir a los centros de asesoramiento educativo y familiar.

Algunos municipios cuentan con comités consultivos de extranjería o migración. Se trata de órganos en los que los extranjeros pueden aportar sus ideas y experiencias al trabajo político a nivel municipal.

Los distritos rurales y urbanos cuentan con competencias de extranjería, de modo que representan el primer punto de contacto para las decisiones administrativas sobre la residencia o la búsqueda de empleo. La traducción necesaria al alemán o a otro idioma puede ser facilitada por un servicio municipal de interpretación o por otros servicios de traducción. Para obtener asesoramiento sobre asuntos sociales, están disponibles las oficinas de asistencia social de los distritos rurales y urbanos.

La Agencia Federal de Empleo ofrece servicios de capacitación, colocación y prestaciones. Las oficinas de empleo que dependen de ella asesoran tanto a los demandantes de empleo como a las empresas y promueven la formación y el desarrollo profesional.

Los centros de información profesional (BIZ, por sus siglas en alemán) proporcionan información integral al alumnado, personal docente, padres y madres sobre todos los aspectos de la formación, las opciones profesionales y los estudios.

La Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF, por sus siglas en alemán) toma las decisiones relativas a los procedimientos de asilo.

La Dirección Estatal de Sajonia (LDS, por sus siglas en alemán) es responsable de la aplicación de las medidas de terminación de la residencia. Las decisiones regulatorias se someten, en última instancia, al Departamento de Interior de Sajonia. La migración y la integración, al ser cuestiones de política social, son responsabilidad del Departamento de Asuntos Sociales y Cohesión Social de Sajonia. Los temas de educación son responsabilidad del Departamento de Educación de Sajonia.

Departamento de Asuntos Sociales, Sanidad y Cohesión Social del estado de Sajonia
Departemento de Cultura des estado de Sajonia
Departemento de Interior des estado des Sajonia

En el caso de solicitudes o quejas relativas a medidas estatales, los interesados pueden ponerse en contacto con la Comisión de Peticiones del Parlamento de Sajonia por escrito o a través de internet.

Comisión de Peticiones del Parlamento del estado de Sajonia

El gobierno regional de Sajonia ofrece una visión general de las posibilidades de financiación de proyectos de integración. El Departamento de Asuntos Sociales, Sanidad y Cohesión Social ha elaborado unas directrices de financiación para las medidas de integración. El comisionado de integración de Sajonia no presta ayuda económica a los proyectos de integración. Sin embargo, con el premio a la integración y el premio Sterntaler, reconoce un compromiso destacado con las personas de origen migrante.

Ministerio de Asuntos Sociales y Cohesión Social del Estado de Sajonia
 

Servicio de emergencias

La mayoría de las administraciones públicas de Sajonia cuentan con personal los días laborables durante su horario de atención. Se establecen servicios de guardia en la policía o los tribunales para procesos urgentes en el marco de la aplicación de la ley. Los contactos regionales están disponibles a través de las comisarías de policía. El número de teléfono central de las autoridades públicas es el 115.

 

Alumnado

La Ley de centros educativos para el estado federado de Sajonia estipula la igualdad de oportunidades para todo el alumnado. Las decisiones educativas son fundamentales para la obtención de titulaciones y, por tanto, para las oportunidades de desarrollo. Por lo tanto, los padres y los alumnos deben recibir orientación y apoyo desde el principio. Para los alumnos menores de 18 años en escolarización obligatoria, la Agencia de Educación de Sajonia ofrece asesoramiento educativo especial como medida inicial clave para la integración. En él se explica de forma individualizada cómo se puede continuar la trayectoria escolar ya iniciada. Se busca conjuntamente un centro escolar, aunque en la mayoría de los casos se empieza por una clase preparatoria. El asesoramiento educativo especial se lleva a cabo en las oficinas regionales responsables de la Agencia de Educación de Sajonia según el lugar de residencia. Hay oficinas regionales en Bautzen, Chemnitz, Dresde, Leipzig y Zwickau.

Agencia de Educación de Sajonia
 

Jóvenes mayores de 18 años

Para los jóvenes migrantes que son mayores de 18 años y, por tanto, ya no están sujetos a la escolaridad obligatoria, existen varias vías de integración. Los mayores de 18 años que deseen continuar su formación escolar en la vía educativa inicial y aspiren a aprobar la selectividad (por ejemplo, porque en su país de origen estaban a punto de graduarse o ya han obtenido el título de acceso a la universidad, pero no está reconocido en Alemania) pueden solicitar por escrito continuar su trayectoria escolar en un centro preparatorio designado. El director del centro preparatorio lleva a cabo el asesoramiento educativo especial y decide la admisión. Los jóvenes adultos pasan a una clase de preparación y se integran gradualmente de forma individual en la formación regular del centro preparatorio. Los mayores de 18 años que se preparan para la admisión en un curso de formación profesional mediante cursos de idiomas y medidas específicas de la Agencia Federal de Empleo (BA, por sus siglas en alemán) no reciben ningún asesoramiento educativo especial por parte de la Agencia de Educación de Sajonia.

 

Una naturalización es una clara señal de un profundo arraigo de las personas en Alemania. Los extranjeros naturalizados han decidido hacer de la República Federal de Alemania su residencia permanente. Se convierten en ciudadanos de nuestro país con los mismos derechos y obligaciones que los demás. Pueden votar en las elecciones municipales, estatales y federales. También pueden presentarse como candidatos a un parlamento y representar así activamente sus intereses e ideas.

Los ciudadanos naturalizados pueden elegir libremente su profesión en Alemania. También pasan a ser ciudadanos de la Unión Europea, disfrutan de libertad de circulación en Europa y pueden viajar sin visado a muchos países fuera de nuestro continente.

El comisionado de integración de Sajonia colabora con el Departamento de Interior de Sajonia para promover la naturalización. Muestra su reconocimiento a los nuevos alemanes, por ejemplo, con una ceremonia de naturalización.

Interlocutor y requisitos

La solicitud de naturalización debe presentarse ante la autoridad competente en materia de naturalización o ciudadanía en la oficina del distrito rural o en el ayuntamiento de la ciudad independiente (Dresde, Leipzig, Chemnitz). Antes de presentar una solicitud por escrito, se debe mantener una entrevista personal en la autoridad competente.

¿Qué autoridad es la competente en mi caso? Información y solicitud en línea 

Quien lleve cinco años viviendo de forma permanente y legal en Alemania tiene derecho a la naturalización bajo las siguientes condiciones:

  • Derecho de residencia permanente o definitivo en el momento de la naturalización.
  • Identidad y nacionalidad claras
  • Compromiso con el orden básico democrático liberal de la Ley Fundamental
  • Renuncia a la nacionalidad previa
  • Conocimientos orales y escritos del alemán del nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
  • Acreditación de conocimientos sobre el ordenamiento jurídico y social y las condiciones de vida en Alemania (prueba de naturalización)
  • Medios de subsistencia propios y de las personas a su cargo
  • Garantía de adaptación a las condiciones de vida alemanas, especialmente aplicable a los matrimonios con varias personas al mismo tiempo
  • Ausencia de antecedentes penales

Información detallada del Gobierno Federal sobre la naturalización

La Comisión para casos excepcionales puede propiciar que se conceda un permiso de residencia por razones humanitarias o personales urgentes a extranjeros que deban abandonar el país.

En el estado federado de Sajonia, el Reglamento relativo a la Comisión para casos excepcionales de Sajonia (SächsHFKVO, por sus siglas en alemán) creó en 2005 una Comisión para casos excepcionales en virtud del artículo 23 (a) de la Ley de Residencia. Martin Modschiedler ha sido elegido presidente de la comisión.

Solo un miembro de la Comisión para casos excepcionales puede solicitar que esta se ocupe del caso de un extranjero (solicitud de iniciación interna del procedimiento). Esto significa que los afectados deben conseguir que un miembro de la Comisión para casos excepcionales de su elección presente su caso ante la Comisión. No existe el derecho a que la Comisión para casos excepcionales se ocupe del caso.

El procedimiento se inicia cuando el presidente recibe la solicitud de iniciación interna del procedimiento, que también incluye una declaración de consentimiento del extranjero en cuestión en materia de protección de datos. Esto conlleva la suspensión de la expulsión mientras dure el procedimiento. La autoridad de extranjería competente emitirá un dictamen sobre la solicitud. Si el presidente no encuentra ningún motivo de exclusión conforme al Reglamento relativo a la Comisión para casos excepcionales de Sajonia (SächsHFKVO, por sus siglas en alemán), el asunto se tratará en la próxima sesión de la Comisión.

Si la Comisión para casos excepcionales determina por mayoría de dos tercios de sus miembros que, pese a la existencia de un expediente de expulsión del país, existen razones humanitarias o personales urgentes que justifican su permanencia en el territorio federal, el presidente de la Comisión para casos excepcionales solicitará al responsable del Departamento de Interior de Sajonia que ordene la concesión de un permiso de residencia.

Los folletos de la Comisión para casos extremos contienen una explicación multilingüe del procedimiento relativo a este tipo de casos.
Oficina de la Comisión para casos extremos
 

 

Muslima vor Karte

Farsi / Persa

Basisinformation in Farsi / Información Básico en farsi

Mehr dazu
Muslima vor Karte

Arabisch / Árabe

Basisinformationen in Arabisch / Información básica en árabe

Mehr dazu
Muslima vor Karte

Urdu

Basisinformation in Urdu / Información básica en urdu

Mehr dazu

Cómo trabaja el comisionado de integración

El comisionado de integración de Sajonia actúa según su propio criterio y discreción.

Por lo general, las tareas y los problemas de las personas surgen a nivel local. Por ello, el comisionado de integración colabora estrechamente con los comisionados municipales de extranjería e integración de los distritos rurales y urbanos. Recopila los problemas que se repiten con frecuencia, identifica las necesidades concretas de actuación y las refleja en la política regional. Conecta a empresas, agencias, instituciones educativas, asociaciones y proyectos. Su pequeña oficina apoya y asesora al titular del cargo. Forma parte de la administración parlamentaria.